Karduv Will Never Fall
English: Karduv Will Never Fall | |
---|---|
anthem of Karduv | |
Lyrics | Vemu Pazhu, 1936 |
Adopted | 1937 (first) 2005 (readopted) |
Vye Kàrjàvyer Pet Bing Dvòt Òr (Karduvic: vye k$a j`a vy;e pet bing dv`ot $o /vjɛ́ kə᷅ˀd͡ʒə̀vjɛ̄ˀ pɛ́t bíŋ dvòt o᷅ˀ/; Karduv Will Never Fall) is the national anthem of Karduv.
Lyrics
Karduvic | Karduvic transliteration | IPA transcription | English translation |
---|---|---|---|
sheng he jep dv`ot ;ung y$ang vye t;a ;ung tung pe ung vang ng;u y`eng hya veng muk t;i dv`ot zoch zho gung pe vye k$a j`a vy;e ng;u ch;u vye hya ;ung zeng dv`ot ung v;o d`ut zho b;au jeng h$o vye h`e sheng ngyu $e zo |
Sheng he jep dvòt urng yàrng vye tar Urng tung pe ung vang ngur yèng hya Veng muktir dvòt zoch zho gung pe Vye Kàrjàvyer, ngur chur vye hya Urng zengdvòt ung vordùt zho baur Jeng hòr vye hè sheng ngyu èr zo |
[ʃɛ́ŋ hɛ́ d͡ʒɛ́p dvòt ūˀŋ jə᷅ˀŋ vjɛ́ tə̄ˀ] [ūˀŋ túŋ pɛ́ úŋ və́ŋ ŋūˀ jɛ̀ŋ hjə́] [vɛ́ŋ múktīˀ dvòt zót͡ʃ ʒó gúŋ pɛ́] [vjɛ́ kə᷅ˀd͡ʒə̀vjɛ̄ˀ ŋūˀ t͡ʃūˀ vjɛ́ hjə́] [ūˀŋ zɛ́ŋdvòt úŋ vōˀdùt ʒó bǟˀ] [d͡ʒɛ́ŋ ho᷅ˀ vjɛ́ hɛ̀ ʃɛ́ŋ ŋjú ɛ᷅ˀ zó] |
The glorious water washes your land Your mountains protect our spirit The sun moves across the sacred rivers Karduv, our wondrous land Your servants conquer all evil In the glorious northern reaches of the four realms |