Difference between revisions of "User:Ök/Великорусский Словарь Эшгаля"

From CWS Planet
Jump to navigation Jump to search
Line 38: Line 38:


* '''[[Boroso]]''' – Боросо (n.), боросский (adj.) or боросанский (adj.), боросанин (demonym).
* '''[[Boroso]]''' – Боросо (n.), боросский (adj.) or боросанский (adj.), боросанин (demonym).
* '''[[Bavkirak]]''' – Бавкира (n.), бавкирский (adj.), бавкирец (demonym).
* '''[[Confederation of Lower Boroso]]''' – Конфедерация Нижнего Боросо (n.), нижнеборосский (adj.) or  нижнеборосанский (adj.), нижнеборосанин (demonym).
* '''[[Dhwer and Penkrot]]''' – Дверия (n.), дверский (adj.), дверец (demonym).
* '''[[Fals Empire]]''' – Фальсская Империя (n.), фальсский (adj.), фальс (demonym).
* '''[[Fáknir Republic]]''' – Факнирская Республика (n.), факнирский (adj.), факнир (demonym).
* '''[[Heoroma]]''' – Герюмния (n.), герюмский (adj.), герюмец (demonym).
* '''[[Taanttu]]''' – Танта (n.), тантский (adj.), тантанин (demonym).
* '''[[Norgasek Republic]]''' – Норгасская республика (n.), норгасский (adj.), норгасец (demonym).
* '''[[Qazania]]''' – Казанщаста (n.), казанский (adj.), казанин (demonym).
* '''[[Upper Yahara]]''' – Верхняя Ягерия (n.), верхнеягерский (adj.), верхнеягерец (demonym).
* '''[[Urabor]]''' – Урабр (n.), урабрский (adj.), урабрец (demonym).
* '''[[Yahara (region)|Yahara]]''' – Ягера (n.), ягерский (adj.), ягерец (demonym).
* '''[[Yakormonyo]]''' – Якоромония (n.), якоромонский (adj.), якоромонец (demonym).
* '''[[Yaxarhayut]]''' – Яксаргаютия (n.), яксаргаютский (adj.), яксаргаютец (demonym).


* '''[[Baredina]]''' – Баредина (n.), барединский (adj.), барединец (demonym). Крайнепустынь (n.), крайнепустынный (adj.), крайнепустынец (demonym).
* '''[[Baredina]]''' – Баредина (n.), барединский (adj.), барединец (demonym). Крайнепустынь (n.), крайнепустынный (adj.), крайнепустынец (demonym).

Revision as of 18:27, 2 November 2022

DPE.png 元照大字典 Великорусский
Словарь Эшгаля
Eeskali Põhisõnavara
Sõnastik
Velslovesg.png

В далёкие времена, на заре истории нашей, в небольшое поселение в Казымском княжестве XVI века, название которого ныне утеряно, прибыл торговец. Выглядел он странно и говорил он на странном языке, не то русский, не то хантыйский, не то мансийский, не то сибирскотатарский. Он подошёл к одному из торговцев в посёлке и отдал ему книгу, на которой было написано: "Храни вечно".

Манускрипт передавался из поколения в поколения, пока не попал в руки Андрея «Ök» Хантова. Он решил, что предпочтение народа Эшгаля в пользу английского языка не справедливо, а потому обнародовал сей список. Свет просвещения позволит великим народам от Калининграда до Чукотки познавать чудеса неизведанного и столь далёкого мира Эшгаля.

Толковый словарь русского языка для описания всего исключительно эшгальского. Находится под авторством и редактурой Андрея «Ök» Хантова.

Звёзды сегодня такие красивые...

Земли

  • Sahar – Эшгаль (n.), эшгальский (adj.), эшгалец (demonym). Сахар (n.), сахарский (adj.), сахарец (demonym)
  • Miraria – Мирария (n.), мирарийский (adj.) or мирарианский (adj.), мирариец (demonym). Северностепь (n.), северностепной (adj.), северностепняк (demonym).
  • Soltenna – Солтенна (n.), солтеннский (adj.), солтеннец (demonym).
  • Chelgyu and Chinamshi – Хельгю и Щиднамщи (n.), хельгюйский (adj., Chelgyu), щиднамщийский (adj., Chinamshi), хельгюиец (demonym, Cheli), щиднамщиец (demonym, Chinamese).
  • Qonklaks – К(в)онклакс (n.), к(в)онклаксский (adj.) or кванский (adj.), к(в)онклаксец (demonym) or кванец (demonym) or кван(г) (demonym). Четверообласть (n.), четверообластной (adj.), четверообластинец (demonym).
  • Vaniua – Ваниуа (n.), ваниуанский (adj.), ваниуанец (demonym).
  • Amaia – Амацик (n.), амацикский (adj.), амациканин (demonym).
  • Araman – Араман (n.), араманский (adj.), араманин (demonym).
  • Baghazan – Борзон (n.), борзонский (adj.), борзонин (demonym).
  • Balakia – Балачик (n.), балакский (adj.), балаканин (demonym).
  • Central Federation – Центральная Федерация (n.), (центрально)федеральный (adj.), федералец (demonym).
  • Fukota – Фукота (n.), фукотский (adj.) or фоейский (adj.), фукотец (demonym).
  • Gushlia – Гушаран (n.), гушаранский (adj.), гушаранин (demonym).
  • Iluran – Илуран (n.), илуранский (adj.), илуранин (demonym).
  • Khezan – Хезифас (n.), хезифасский (adj.), хезифасец (demonym).
  • Komania – Хоман (n.), хоманский (adj.), хоманин (demonym).
  • Kunjut – Кунджут (n.), кунджутский (adj.), кунджутец (demonym).
  • Lenezan – Ленебана (n.), ленебанский (adj.), ленебанин (demonym).
  • Siyezan – Сиезан (n.), сиезанский (adj.), сиезанин (demonym).
  • Soptemia – Сопт (n.), соптский (adj.), соптанин (demonym).
  • Torosha – Тараша (n.), тарашский (adj.), тарашанин (demonym).
  • Vanosha – Внощи (n.), внощский (adj.), внощанин (demonym).
  • Vogia – Вёгаво (n.), вёгавский (adj.), вёгавнин (demonym).
  • Vosan – Афараш (n.), восский (adj.), восанин (demonym).
  • Zwazwamia – Звазвам (n.), звазвамский (adj.), звазвамец (demonym).
  • Boroso – Боросо (n.), боросский (adj.) or боросанский (adj.), боросанин (demonym).
  • Bavkirak – Бавкира (n.), бавкирский (adj.), бавкирец (demonym).
  • Confederation of Lower Boroso – Конфедерация Нижнего Боросо (n.), нижнеборосский (adj.) or нижнеборосанский (adj.), нижнеборосанин (demonym).
  • Dhwer and Penkrot – Дверия (n.), дверский (adj.), дверец (demonym).
  • Fals Empire – Фальсская Империя (n.), фальсский (adj.), фальс (demonym).
  • Fáknir Republic – Факнирская Республика (n.), факнирский (adj.), факнир (demonym).
  • Heoroma – Герюмния (n.), герюмский (adj.), герюмец (demonym).
  • Taanttu – Танта (n.), тантский (adj.), тантанин (demonym).
  • Norgasek Republic – Норгасская республика (n.), норгасский (adj.), норгасец (demonym).
  • Qazania – Казанщаста (n.), казанский (adj.), казанин (demonym).
  • Upper Yahara – Верхняя Ягерия (n.), верхнеягерский (adj.), верхнеягерец (demonym).
  • Urabor – Урабр (n.), урабрский (adj.), урабрец (demonym).
  • Yahara – Ягера (n.), ягерский (adj.), ягерец (demonym).
  • Yakormonyo – Якоромония (n.), якоромонский (adj.), якоромонец (demonym).
  • Yaxarhayut – Яксаргаютия (n.), яксаргаютский (adj.), яксаргаютец (demonym).
  • Baredina – Баредина (n.), барединский (adj.), барединец (demonym). Крайнепустынь (n.), крайнепустынный (adj.), крайнепустынец (demonym).

Исторические Земли

  • Sunrise Horde – Орда Восходящего Солнца (n.), (восходо)ордынский (adj.), (восходо)ордынец (demonym).

Личности

  • Ještrun I of Qonklaks – Иван I Олборосский Квонклаксский. Иван I. Иоанн I. Йештрун I
  • Voara II of Qonklaks – Виктор II Квонклаксский. Виктор II. Воара II

Языки

Иные Термины

Водные Массы

  • Melkanchuta – Мельканчута (n.), мельканчутский (adj.)

Биосфера

Флора

Фауна

Религиозные Термины

Религии

Божества